ツワナ語(Setswana)関連サイト
ツワナ語(Setswana)のミュージック
- Shumba Ratshega ドュメラと言ってるのが聞き取れます
- Makwakwa ボツワナダンスが見れます
- Thabang (Jazz) 楽しそうにWedding Danceしてます
- Kabelo (Culture Spears) ラップ!?
- Kabelo (Culture Spears) ちょっとお洒落なPV
- Ditiro スローな曲です
- Gongmaster 伝統的な?雄叫びが聴けます
- Dr Vom これぞアフリカって感じのダンス!
Day 1
まだ勉強中なので、間違いがあれば適宜修正していきます。
最初に抑えておくべきフレーズはこちら。
- Survival & Commonly used Phrases
フレーズ | 発音 | 意味 |
---|---|---|
Dumela raa | ドゥメラ | Hello |
Dumela raa | ドゥメラ ラ | Hello sir. |
Dumela mma | ドゥメラ ンマ | Hello madom. |
Dumelang borra | ドゥメラン ボラ | Hello(複数男性に対して) |
Dumelang bomma | ドゥメラン ボンマ | Hello(複数女性に対して) |
Dumelang borra le bomma | ドゥメラン ボラ レ ボンナ | Hello(複数の男女に対して) |
O tsogile jang? | オ ツヒレ ジャン | How are you? |
Ke tsogile sentle | ケ ツヒレ センテ | I’m fine. |
Tanki | タンキ | Thank you. (casual) |
Ke a leboga | ケ ア レボハ | Thank you. (formal) |
Go Siame | ホ シアミ | OK |
Bua gape | ブア ハーペ | speak again |
Bua ka bonya | ブア カ ボーニャ | speak slowly |
Buela ko godimo | ブエラ コ ホデーモ | speak aloud |
Ga ke bone | ハ ケ ボーネ | I can’t see. |
Ga ke utlwe | ハ ケ ウークリー | I can’t hear. |
Ga ke go utlwe | ハ ケ ホ ウークリー | I don’t hear you. |
Ga ke tlhaloganye | ハ ケ タロハーニャ | I don’t understand. |
Ga ke itse | ハケーツェ | I don’t know. |
Tlhola sentle | クォラ センテ | have a good day |
Sala sentle | サラ センテ | good bye(行ってきます) |
Tsamaya sentle | ツァマヤ センテ | good bye(行ってらっしゃい) |
Robala sentle | ロバラ センテ | sleep well |
Ke a tsamaya | ケ ア ツァマーヤ | I’m going. |
A re tsamaya | ア レ ツァマーヤ | Let’s go. |
A re ja | ア レ ジェ | Let’s eat. |
Ke kgotshe | ケ コーヅェ | I’m full. |
Ke tshwerwe ke tlala | ケ ツェーリ ケ ターラ | I’m hungry. |
Ke tshwerwe ke lenyora | ケ ツェーリ ケ レニョーラ | I’m thirsty. |
Ke nwa metsi | ケ ナ ミーツィ | I’m drinking water. |
Ke kopa dijo | ケ コパ デージョ | I ask for food |
Ke kopa metsi | ケ コパ ミーツィ | I ask for water |
Ke kopa madi | ケ コパ マーデ | I ask for money |
Ke kopa thweilete | ケ コパ トイレーテ | I ask for toilet (casual) |
Ke kopa ntlwana | ケ コパ ンクァーナ | I ask for toilet (formal) |
Ke kopa thuso | ケ コパ ツゥーソ | I ask for assistance |
Ke batla dijo | ケ バタ デージョ | I want food. |
Ke batla go reka | ケ バタ ホ レーカ | I want to buy. |
Ke batla go ya thweileteng | ケ バタ ホ ヤ トイレーテング | I want to go to toilet. |
Tweilete e kae? | トイレーテ エ カーイ | Where is toilet? |
Mpha madi | ンパー マディ | give me money. |
Ga ke na madi | ハ ケ ナ マディ | I have no money. |
Ga ke batle | ハ ケ バーティ | I don’t want. |
Ke moithaopi | ケ ムイタオピ | I’m volunteer. |
Intshwarele | インツァレーレ | Excuse me. |
Thusa!! | ツゥーサ | Help! (singular) |
Thusang!! | ツゥーサング | Help! (plural) |
Nthusa!! | ンツゥーサ | Help me! (singular) |
Nthusang!! | ンツゥーサング | Help me! (plural) |
Ema pele | エマ ペーレ | wait a minute |
Nkemela mo stopong | ンケメラ モ ストポン | wait for me by the bus stop |
Ema mo stopon | エマ モ ストポン | stop by the bus stop |
Legodu!!! | レホーデュ | theif (泥棒) |
Ke timetse | ケ ティーメーツェ | I’m lost. |
Khombi ya Riverwalk e fa kae? | コンビ ヤ リバーウォーク エファカーエ? | Where is small bus going to Riverwalk? |
Police e kae? | ポリス エ カーエ? | Where is police? |
Ithlaganele | イタハネーレ | Hurry up! |
- Pronunciation
Gaboroneの発音がガボローネでなくハボローネだったり、h は強く発音するところなどが特徴。
フレーズ | 発音 | 意味 |
---|---|---|
Bala | バーラ | read |
Be^re^ka (Bereka) | バレーカ | work |
Gaboro^ne (Gaborone) | ハボローネ | Gaborone |
Bidiwa | ビディーワ | Being called |
Gaboro^ne (Gaborone) | ハボローネ | Gaborone |
Gaboro^ne (Gaborone) | ハボローネ | Gaborone |
Dumela | ドゥメーラ | Hello |
※ e^:表記できないのでこのように記載
フレーズ | 発音 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
bua | ブア | speak | 唇噛む |
duela | ドゥエラ | pay | |
fa | ファ | here | give | 唇噛む |
gaborone | ハボローネ | gaborone | 喉を狭める |
hola | ホーラ | become better | 腹式 |
ja | ジャ | eat | |
kwala | クワーラ | write | ソフト |
lera | レラ | cry | |
meno | メノ | teeth | |
nona | ノーナ | be fat | |
Palama | パラーマ | ride | ベリーソフト |
ruta | ルータ | teach | |
sesuwaa | セスワ | meet | ソフト |
taboga | タボハ | run | ソフト |
wa | ワ | fall down | |
ya | ヤ | go | |
khutshwane | クッツオーネ | short | |
kgoshi | コーシ | leader | 喉を狭める |
lwala | ルワーラ | sick | |
ngaka | ンガーカ | doctor | 喉を狭める |
nyaa | ニャー | no | |
nkemela | ンケメラ | wait for me | |
phalets^he (phaletshe) | パレーチ | porridge (オートミールのおかゆ) | |
sh | s^a (sa) | シ | phane (mophane worm) | |
swa | スワ | die | |
thaba | タパ | mountain or hill | |
tsamaya | ツァマヤ | go | |
tshameka | ツァメカ | play | |
Nts^a (Ntsa) | ンチャ | dog | |
Nts^ha (Ntsha) | ンチャ | new | |
tla | ツァラ | come | |
tlhaloganyo | タロハーニョ | mind | |
kgotla | コーツァ | court (裁判所) | 喉を狭める |
ngwana | ンガーナ | child | 喉を狭める |
sefofane | セフォファーネ | air plane | |
tsoga | ツォーハ | wake up | 喉を狭める |
sejanaga | セジャナーハ | car | 喉を狭める |
pampiri | パンピリ | paper | |
segogwane | セホフォーネ | flog | 喉を狭める |
tlhopha | タオーパ | choose / select | |
moithaopi | モイタウーピ | volunteer | |
motshegare | モツェハーレ | afternoon | |
tlnogo | トーホ | head | |
bojalwa | ボジャールア | alcohol | |
utlwa | ウーツァ | hear | |
letse | レーツェ | spent the night | |
matlho | マートロ | eyes | |
nkuku | ンクーク | grand mother | |
koko | コーコ | chicken | |
phologolo | ポロホーロ | animal | |
tlhabologo | カボローゴ | development | |
maitseboa | マイツェボーア | evening | |
Legetla | レヘータ | shoulder | |
Menwana | メヌァーナ | finger | |
Bosigo | ボシーホ | night | |
Kgantele | カンテーレ | later or earlier | |
Ngongorego | ンゴンゴレーホ | complaint | 苦情 |
Letheka | レテーカ | hip / waist | |
Phakela | パケーラ | morning time |
※ h は強く発音
Day 2
最初はこのあたりの挨拶ができればOK!
- Greeting(挨拶) 1
Phrase | Pronunciation | Meaning | Remarks | |
---|---|---|---|---|
A | Dumela rra | ドゥメラ ラ | Hello sir. | rra: titles(sir) |
B | Dumela rra | ドゥメラ ラ | Hello sir. | |
A | O tsogile jang? | オツヒレジャン | How are you? | O: You、Ke: I |
B | Ke tsogile sentle, wena o tsogile jang? | ケツヒレセンテ。ウェナ オツヒレジャン? | I‘m fine. And you? | wena: personal pronoun (yourself) |
A | Le nna, ke tsogile sentle rra. Ke a leboga. | レナ ケツヒレセンテラ。ケアレボハ。 | I’m fine too. Thank you. | nna: personal pronoun (myself) |
B | Go siame rra, le nna ke a leboga. tlhla sentle | ホシアミラ、レナ ケアレボハ。クォラセンテ。 | OK. Thank you. Have a good day. | le: connection word (and) |
A | Ee rra, le wena tlhola sentle. | エラ、レウェナ クォラセンテ | You also have a good day. |
Ga ke a tsoga sente ・・・ I’m not fine.
※ 否定の場合は動詞をpresent tenceに変える
- Greeting(挨拶) 2
Phrase | Pronunciation | Meaning | |
---|---|---|---|
M | Dumela mma. | ドゥメラ ンマ | Hello madom. |
F | Dumela rra, Le kae? | ドゥメラ ラ。レカーイ? | Hello sir. How are you? |
M | Ke teng mma, wena o kae? | ケ テンマ。ウェナ オ カーイ? | I’m fine. How are you? |
F | Le nna ke teng rra. Ke a leboga. | レンナ ケテンラ。ケアレボハ。 | I’m fine too. Thank you. |
M | Go siame mma tsamaya sentle. | ホシアミンマ ツァマヤセンテ。 | OK. Good bye.(行ってらっしゃい) |
F | Ee rra, le wena sala sentle. Ke tla go bona kamoso. | エラ、レウェナ サラセンテ。ケタホボナ カモーソ。 | Good bye.(行ってきます) See you tommorrow. |
M | Ee mma tanki. | エーンマ タンキ。 | Yes, madom. Thanks. |
※ 午後は”Le kae?”を使う
Day 3
- Useful Vocabulary
Phrase | Pronunciation | Meaning | Remarks |
---|---|---|---|
Ke kopa maitshwarelo | ケコパ | I ask for forgiveness. | forgiveness: 許し |
Intshwareleng tswee-tswee | インチャレーレ | excuse me | |
A re mmogo? | アレモーホ | We are togther?(Are you OK?) | |
Ee re mmogo. | エーレモーホ | Yes. | |
Nnyaa, go re mmgo. | No. | ||
Mathata ke eng? | What is problem. | ||
Ga go na mathata. | No problem | ||
Go na le mathata. | problem | ||
O tsogile jang? | オツヒレジャン | How are you? | tsoga(presentence) |
O tlhotse jang? | オトォツェジャン | How did you spend a day? | tlhola(presentence) |
O letse jang? | オレツェジャン | How did you sleep? | lala(presentence) |
O robetse jang? | オロベチャジャン | How did you sleep? | robala(presentence) |
maphakela | マパケーラ | morning | |
mothegare | モツェハーレ | afternoon | |
maitseboa | マイツェボーア | evening | |
Bosigo | ボシーホ | night | |
Gompieno | ホンピエーノ | today | |
kamoso | カモーソ | tomorrow | |
maabane | マバーネ | yesterday | |
maloba | マロバ | before yesterday | |
kgantele | カンテーレ | later or early | |
letsatsi | レツァーツィ | day or sun | malatsi(plural) |
beke | ベーケ | week or bag | Dibeke(plural) |
kgwedi | クェーディ | month or moon | Dikgwedi(plural) |
ngwaga | ンガーハ | year | Dingwaha(plural) |
oura | オゥーラ | hour | Dioura(plural) |
motsotso | マツォーツォ | minute | Metsotso(plural) |
- 単数と複数
Singular | Plural | Meaning |
---|---|---|
tsala | dutsala | friend(s) |
mosadi | basadi | woman(women) |
monna | banna | man(men) |
ngwana | bana | child(children) |
motho | batho | person(people) |
mosimane | basimane | boy(s) |
mosetsana | basetsana | girl(s) |
morutabana | barutabana | teacher |
tichara | matichara | teacher |
- 現在形と過去形
Pesent tence | Past tence | Meaning |
---|---|---|
Nyala | Nytse | marriage(man) |
Nyalwa | Nyetswe | marriage(woman) |
Setswana | English |
---|---|
mang? | who |
Eng? | what |
Kae? | where |
Leng? | when |
Ka goreng? | why |
jang? | how |
Kae? | How much? |
-Fe? | motho(person) |
Setswana | English | singular/plural |
---|---|---|
me | my | singular |
gago | your | singular |
gagwe | his | singular |
rona | our | plural |
lona | your | plural |
bone | their | plural |
質問ができるようになると、会話が可能になる。
English | Question | Answer |
---|---|---|
What is your first name? | Leina la gago ke mang? | Leina la me ke Taro. |
What is your sir name? | Sefone sa gago ke mang? | Sefone sa me ke Yamada. |
Where are you come from? | O tswa kae? | Ke tswa ko Japane. |
When did you live in Bots. | O gorogile mo Bots leng? | Ke gorogile mo Bots ka March 2016. |
What do you do? | O dira eng mo Bots? | Ke moithaopi wa JICA. |
Where do you live? | O nna kae? | Ke nna ko JICA domitory. |
Who do you live with? | O nna le mang? | Ke nna le Jiro Saburo le shiro. |
Setswana | English |
---|---|
Ke bereka mo JICA. | I work in JICA. |
Ke ithuta setswana. | I am learning setswana. |
Ke bidiwa Taro. | My name is Taro. |
Ke nna Taro. | Call me Taro. |
Mpolelela | tell me. |
Mpolelela ka wena. | tell me about yourself. |
Ga ke bereke, ke moithaopi wa JICA. | I’m not working, I’m JICA volunteer. |
wareng? | What are you saying? |
Ga ke re sepe. | I’m not saying anything. (I’m fine.) |
Shapo. | It’s OK. |
Day 4
Sentence | |
---|---|
1st person singular | Ke moithaopi wa JICA. |
2nd person singular | O moithaopi wa JICA. |
3rd person singular | Taro ke moithaopi wa JICA. |
1st person singular | Ke nna ko JICA domitory. |
2nd person singular | O nna ko JICA domitory. |
3rd person singular | Taro O nna ko JICA domitory. |
※ 名詞の前はkeを付けて、動詞の前はOを付ける。
myself introduce | himself introduce | Remarks |
---|---|---|
Ke tswa ko Japan. | Jiro O tswa ko Japan. | |
Ke gorogile mo Bots ka March 2016. | Jiro O gorogile mo Bots ka March 2016. | |
Ke moithaopi wa JICA. | Jiro Ke moithaopi wa JICA. | |
Ke nna ko JICA domitory. | Jiro O nna ko JICA domitory. | |
Ke eta oddi. | Jiro O eta kue. | eta: visit |
Ke ruta Khomputara technology. | Jiro O ruta go dira madi. | ruta: teach |
verb
基本的な動詞を一通り覚えれば、名詞との組み合わせで自由に文が作れるようになる。
Meaning | present tense | past tense |
---|---|---|
cook | apaya(アパーヤ) | apeile |
undress | apola(アポーラ) | apotse |
build | aga(アーハ) | agile |
think | akanya(アカーニャ) | akantse |
make up bed | ala(アーラ) | agile(アシーリ) |
tell lie | aka(アーカ) | akile |
see | bona(ボーナ) | Bone |
read | bala(バーラ) | badile |
dance | bina(ビーナ) | ninne |
ask | botsa(ボーツァ) | boditse(ボディーゼ) |
want | batla(バタ) | batlile |
tell | bolela(ボレーラ) | boletse |
be quiet | didimala | didimetse |
belive or agree | dumela | dumetse |
knead(こねる) | duba(デューバ) | dubile |
ululate(ホーホー鳴く) | duduetsa(デュデュエイーツェ) | dudueditse |
run around | dikologa | dikologile |
stop or wait or stand | ema(エーンマ) | eme(エーメ) |
visit | eta(エータ) | etile |
make a hole | epa(エーパ) | epile |
mimic or copy | etsa(エーツァ) | eitse |
sneeze | ethimola(エティモーラ) | ethimotso |
give | fa | file(フィーレ) |
finish | fetsa(フェーツァ) | fiditse |
recover | fola(フォーラ) | fodile |
reduce | fokotsa(フォコーツェ) | fokoditse |
kill | fola(フォーラ) | fodile |
will | fenya(フェーニャ) | fentse |
alive | goroga(ホローハ) | gorofile |
pull | goga(ホーハ) | gogile |
milk | gama(ハーマ) | gamile |
refuse | gana(ハーナ) | ganne(ハンネ) |
repossess | gapa(ハーパ) | gapile |
hate | ila(イーラ) | idile |
know | itse(イーツェ) | itsile |
bend(body only) | inama(イナーマ) | iname |
eat | ja(ジャ) | jele(ジェーレ) |
write | kwala | kwadile |
drive | kgweetsa(クェーツァ) | kgweeditse |
knock | kokota(ココータ) | kokotile |
comb(櫛ですく) | kama(カーマ) | kamile |
chase(追跡) | koba(コーバ) | kobile(コビーレ) |
credit | kolota(コロータ) | kokotile |
bite(噛む) | loma(ローマ) | lomile |
be sick | lwala(ルワラ) | lwetse(レーツェ) |
fight | lwa(ルワ) | lole |
spend the night | lala(ラーラ) | letse |
look (see) | leba(レーバ) | lebile |
play radio, make a phone call | letsa(レツァ) | beditse |
lick | mona(モーナ) | monne(モンネ) |
swallow(飲み込む) | metsa | meditse |
drink | nwa | nole |
stay | nna | ntse |
be fat | nona | nonne(ノンネ) |
sing | opela(オペーラ) | opetse |
be sleep | otsela(オツェーラ) | otsetse |
take care of sick person | oka(オーカ) | okile |
crap | opa(オパ) | opile |
climb or ride | palama(パラーマ) | palame |
be crazy | peka(ペーカ) | pekile |
erase | phimola(ピモーラ) | phimotse |
snatch(ひったくる) | phamola(パモーラ) | phamose |
like | rata(ラータ) | ratile |
buy | reka(レーカ) | rekile |
sell | rekisa | rekisitse |
sleep | robala(ロバーラ) | robetse |
urinate(排尿) | rota(ロータ) | rotile |
teach | ruta(ルータ) | rutile |
OK | siama(シアーマ) | siame |
whisper or gossip | seba | sebile |
start | simolola | simolotse |
pick up | sela(セーラ) | setse |
come | tla | tlile |
laght | tshega(ツェーハ) | tshegile |
pour | tshela(ツェーラ) | thsetse |
dish | tshola(ツォーラ) | tshotse |
be afraid | tshaba(ツァーバ) | tshabile(ツァビーレ) |
spread | tshasa(ツァーサ) | tshasitse |
be alive | tshela | tshegile |
still rob(奪う) | utswa(ウーツァ) | utswile |
hear | utlwa(ウークァ) | utlwile |
fall | wa(ワ) | ole |
worry | wara(ワラ) | warile |
The noun class (Ditilhopha tra maina)
Noun class | Noun prefix | Noun category | Noun examples | Subject marker (are)(is) | Possessive marker | Adjective markers (weak am) | Adjective markers (strong am) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | mo- | Nouns relating to people eg; Nationality, Gender, Profession, Tribes(部族) | motho(person), motswana(person from botswana), mojapane(person from japan), mosotho monna(man), mosadi(woman), mosimane(boy), mosetsana(girl), ngwana(child) moruti(church minister), morutabana(teacher). mokgweetsi(driver), mothusi(helper|assistant) mosarwa, mokalaka, mongwato | o (High tone) | wa | yo mo | yo o |
1a | N|A | Proper Nouns(固有名詞)Kinship nouns(親族の名詞) | Taro, Jiro, Bots, Japane malome(maternal uncle:母方の叔父), rakgadi(aunt:父方の叔母), ntate(father), mme(mother) | o(High tone) | wa | yo mo | yo o |
2 | ba- | Plural of Class 1 | batho(person), batswana(person from botswana), bajapane(person from japan), basotho banna(men), basimane(boys), Basetsana(girls), bana(children) baruti(church minister), barutabana(teachers). Bakgweetsi(drivers), bathusi(helpers|assistants) basarwa, bakalaka, bangwato | ba | ba | ba ba | ba ba |
2a | bo- | Plural of Class 1a | BoTaro, BoJiro, BoBots, BoJapane bomalome(uncle), borakagadi(aunt), bontate(father), bomme(mother) | ba | ba | ba ba | ba ba |
3 | mo- | Natural things Body parts Plants Objects Animals | molapo(river), motse(village) mokwatla(back:背中), morriri(hair), monwana(finger), molomo(mouth) morogo(vegetable), moretlwa(glape), mophane(worm), morula(marula:果物の一種) mosu(umbrella thorn:傘のとげ), motsoko(tabacco), motshe(杵) morubisi(owl:フクロウ), mmutla(rabbit) | o | wa | o mo | o o |
4 | me- | Plural of Class 3 | melapo(rivers), metse(villages) mekwatla(backs:背中), merriri(hairs), menwana(fingers), melomo(mouths) merogo(vegetables), meretlwa(glapes), mephane(worms), merula(marulas:果物の一種) mesu(umbrella thorns:傘のとげ), metsoko(tabaccos), metshe(杵) merubisi(owls:ふくろう), mebutla(rabbits) | e | ya | e me | e e |
5 | le- | Natural Things Body parts Plants Objects Animals Professions Person’s Character | lewatle(sea), lekadiba(pond), leiso(fire place), legadima(lightning) leoto(leg), letsogo(hand), letheka(weist), legetla(sholder), leitlho(eye) legapu(water melon), lerotse(panpkin), letlhaka(reed:葦) leso(food spon), leswana(eating spon), legong(fire wood:薪), lebota(wall), lebante(belt) lengau(leopard:ヒョウ), lelobu(chameleon), letlametlo(big flog), legakabe(crow), letlhalerwa(wild dog) lepodisi(police officer), lesole(soldier) letagwa(drunker), legodu(thief), leferefere(cwok), lebelete(slut(never use):ふしだらな女) | le | la | le le | le le |
6 | ma- | Plural of Class 5 | mawatle(sea), makadiba(pond), maiso(fire places) mangau(leopards:ヒョウ), malobu(chameleons), matlametlo(big flogs), matlhalerwa(wild dogs) mapodisi(police officers), masole(soldiers) matagwa(drunkers), magodu(thiefs), maferefere(cwoks), mabelete(slut(never use):ふしだらな女) *mashi(milk), metsi(water) | a | a | ama- | a a |
7 | se- | BodyParts Objects Food Person’scharacter | Seledu(chin:顎), Sekgono(elbow), Serethe(heel) Setilo(chair), Sekausu(sock or condom), sekere(scissor), Sekete(skirt) Seswaa(pounded meet), Serobe(tripe:牛の胃), Setampa(samp:引き割りトウモロコシのかゆ) Sefofu(blind person), Semumu(mute person), Setsenwa(mad person), Sematla(fool:バカ) | se | sa | sese- | sese |
8 | di- | Plural of Class 7 | Diledu(chin:顎), Dikgono(elbow), Direthe(heel) Ditilo(chairs), Dikausu(socks or condoms), Dikere(scissors), Dikete(skirts) Diswaa(pounded meets), Dirobe(tripes:牛の胃), Ditampa(samps:引き割りトウモロコシのかゆ) Difofu(blind persons), Dimumu(mute person), Ditsenwa(mad person), Dimatla(fool:バカ) | di | tsa | tse di- | tse di |
9 | n,k,t,p | Borrowd Word Every other Noun not found in the Noun Class Table or not having any particular Prefix. NB. This class does not have any particular category, it can be anything ranging from objects, body parts to food. | Nko(nose), Nku(sheep), Nama(meet), Ntsa(dog), Ntlo(house) Kopi(cup), Katse(cat), Koko(chicken), Keetane(chain), Kwena(crocodile), Kgang(issue), Khomputara(computer) Podi(goat:ヤギ), Peba(rat), Poleiti(plate), Pene(pen), Polaseteke(plastic) Tshwene(baboon:モンキー), Tau(lion), Tonki(ass:ロバ), Tafole(table), Terei(tray), Tlhaga(grass) Galase(glass), Jakete(jacket), Founi(phone), Buka(book), Pampiri(paper) | e | ya | e | e e |
10 | di- | Plural of Class 9 | Dinko(noses), Dinku(sheeps), Dinama(meets), Dintsa(dogs), Dintlo(houses) Dikopi(cups), Dikatse(cats), Dikoko(chickens), Dikeetane(chains), Dikwena(crocodiles), Dikgang(issues), Dikhomputara(computers) Dipodi(goats:ヤギ), Dipeba(rats), Dipoleiti(plates), Dipene(pens), Dipolaseteke(plastics) Ditshwene(baboons:モンキー), Ditau(lions), Ditonki(asses:ロバ), Ditafole(tables), Diterei(trays), Ditlhaga(grasses) Digalase(glasses), Dijakete(jackets), Difouni(phones), Dibuka(books), Dipampiri(papers) | di | tsa | tse di- | tse di |
11 | lo- | Mostly Interchangeably with Noun Class 5. Note how ever that this does not apply to all the nouns in Noun Class 5. NB; The Plural soft his class are found in Noun Class 6 & 10 respectively | Loapi(sky), Logong(firewood:薪), Logadima(lightning:雷光),lobone(lamp), Loso(cook ingspon), Lobota(wall), lorato(love), lofeelo(broom:ほうき), lobadi(scar:傷跡), lobak(period), loeto(jarney), logare(laser blade), lonao(foot), logata(skull:頭蓋骨), lomepe(honeycomb:蜂の巣), lomao(needle or injection:針、注射) | lo | la/lwa | lo lo- | lo lo |
14 | bo- | Objects Plants NaturalThings Food NB; This Noun Class takes its plurals from Noun Class 6 | Borogo(bridge), Bopaki(evidence), Bojalwa(alcohol), Bojang(grass), Borokgwe(ズボン:trouser) Bolele(algae:藻類) Bogobe(porridge:おかゆ), borotho(bread) boboko(brain), bopi(powder), bodulo(resident:住人), boipuso(independence), boimana(pregnancoi), bojanala(tourizm), boitshwaro(behavior:振る舞い), boloi(witchcraft:魔術), bolwetse(illness or disease), bong(sex or gender), bontle(beauty), bosigo(night) | bo | ba/jwa | bo bo-/jo bo- | bo bo-/jo bo- |
15 | go- | Infintive “to” that goes with the verb. Eg: to dance | Go bina(dance), Go apaya(cook), Go ja(eat), Go suna(kiss), Go opela(sing), Go rapela(pray), Go robala(sleep), Go bala(read) | go | ga | ||
16 | fa- | Accompanies a preposition | Fa thokoga, Fa tlasega, Fa godimoga | go | ga | ||
17 | go- | Accompanies a preposition | Go lebaganale, Go bapale | go | le | ||
18 | mo- | Accompanies a preposition | Mo teng ga(inside of) | go | ga |
- Example Sentence
Noun class | Noun prefix | Example Sentence | Meaning |
---|---|---|---|
1 | mo- | Motho o botsa thweilete. Mosadi o a ja. Monna o bala buka. Monna o batla madi. Mosimane o gorogile. Mosetsana o rata panana. Mosetsana o nwa metsi. Morutabana o ruta setswana. Mokgweetsi o kgweetsa sejanaga. Mothusi o a phepafatsa. | Person asks toilet. woman eats. Man reads book. Man wants money. Boy arrived. Girl likes banana. Girl drinks water. Teacher teaches setswana. Diver drives car. Helper cleans. |
1a | N|A | Japan o montle. Taro o rata dijo. Taro o a ithuta. Taro o itshidira JUDO. Jiro wa moithaopi wa JICA o ithuta Setswana ko JICA. Malome o tsamaile. Mme o apaya dijo. Ntate o a bereka. | Japan is beauty Taro likes food. Taro learns. Taro massages JUDO. Jiro of volunteer of JICA study Setswana at JICA. Maternal uncle went. Mother cooks food. Father work. |
2 | ba- | Batho ba botsa thweilete. Banna ba batla madi. Bana ba rata go palama. Bana ba me ba a opela. Baithaopi ba ithuta go bua setswana. Baruti ba a rapela. Barutabana ba ruta setuwana. | People ask toilet. Men want money. Children like climb. My children sing. Volunteers learn to speak setswana. Church ministers pray. Teachers teach setswana. |
2a | bo- | Bomalome ba rata nama. Bomme ba ja dijo. Bomme ba nna ko domitory. Bomme ba a ossela. BoBots ba tsamaya kereke. BoJapane ba a reka. | Uncles like meet. Mothers eat food. Mothers stay domitory. Mothers sleep. Botswana people go church. Japanese buy. |
3 | mo- | Mmutla o a nwa. Mmutla o nwa metsi. Mmutla o nole metsi. Mmutla o tla nwa metsi.Morubisi o a opela. Morubisi o opela pina. Morubisi o opetse pina. Morubisi o tla opela pina. Molapo o a tona. | Rabbit drinks. Rabbit drinks water. Rabbit drunk water. Rabbit willl drink water.Owl sings. Owl sings song Owl sang song. Owl will sing song. River is big. |
4 | me- | Mebutla e a nwa. Mebutla e nwa metsi. Mebutla e nole metsi. Mebutla e tla nwa metsi.Merubisi e a opela. Merubisi e opela pina. Merubisi e opetse pina. Merubisi e tla opela pina. Merriri ya me e a khutshwane. | Rabbits drink Rabbits drink water. Rabbits drunk water. Rabbits will drink water.Owls sing. Owls sing song. Owls sang song. Owls will sing song. My hairs are short. |
5 | le- | Lelobu le a nwa. Lelobu le nwa metsi. Lengau le rata go ja nama ya kgomo. | Chameleon drinks. Chameleon drinks water. Leopard like to eat beef. |
6 | ma- | Malobu a a nwa. Malobu a nwa metsi. Masole a a nna. Mapodisi a bona legodu. Magodu a phamola beke ya ga Hanako. Matagwa a nwa bojalwa. Mabota a sireletsa bana. | chameleons drink. chameleons drink water. Soldiers stay. Polices see thief. thiefs snatch bag of Hanako. Drunkers drink alcohol. Walls protect children. |
7 | se- | Seswaa se monate. Seswaa se a hisa. Sematla se rata go nwa bojalwa. Sefofu se sela sekere. Semumu se a otsela. Setsenwa se opela pina. | Pound meet is delicious. Pound meet is hot. Fool likes to drink alcohol. Blind person pick scissor. Mute person is sleepy. Mad person is sing song. |
8 | di- | Dikete di na le bohibidu. Diswaa di siame. Dimatla di epa teemane. Dimatla di a lwa. | Skirts have red color. Pound meet is good. Fools make a hole of diamond. Fools fight. |
9 | n,k,t,p | Ntlo e na le mabota. Kwena e a nona. Podi e ja pampiri. Peba e a dikologa. Tau e ja nama ya pitse ya naga. Founi e senyegile. | House is old. Crocodile fat. Goat eats paper. Rat run around. Lion eats meet of zebra. Phone is damage. |
10 | di- | Dinko tsa gago di lwala. Dingaka di bala buka. Ditafole di na le maoto. Ditshwene di opela pina. Difouni di a senyega. | Your noses is sick. Doctors read book. Tables have feet. Baboons sing a song. Phones get damaged. |
11 | lo- | Lomao lo a tsena mo letlalo. | Needle enter in skin. (needle: 針) |
14 | bo- | Boboko bo nna mo teng ga logata. Bojanala bo naya maatla. Bodulo bo sireletsa motho. | Brain is inside of skull. Tourizm give energy. Residence protec person. |
15 | go- | ||
16 | fa- | ||
17 | go- | ||
18 | mo- |